МЕРТВАЯ РОЗА

Лохвицкая Мирра
(1869–1905) 

Я «мертвая роза», нимфея холодная,
Живу, колыхаясь на зыбких волнах,
Смотрюсь я, как женщина, в зеркало водное,
Как нимфа, скрываюсь в речных камышах.

Разбросив, как волосы, листья зеленые,
Блещу я во мраке жемчужной звездой;
На мне серебрятся лучи отдаленные,
Влюбленного месяца свет молодой.

Но песнь соловьиная, песня победная,
Меня не обвеет небесной тоской.
Я «мертвая роза», бесстрастная, бледная,
И мил мне, и дорог мой гордый покой.

Над венчиком белым, цикады отвадные,
Напрасно в ревнивый вступаете бой, —
Для вас лепестки не раскроются влажные,
Останется мертвым цветок роковой.

Летите к фиалкам. где влага росистая
Сверкает призывно алмазами слез.
Я «мертвая роза», я лилия чистая,
Я нежусь в сиянье серебряных грез.

МЕРТВАЯ РОЗА: 1 комментарий

  1. Мы ночь не спим,
    но тянет нас ко сну.
    Сегодня без тебя
    мне будет очень трудно.
    Как рыба из сетей,
    вагон твой проскользнул
    в рассчитанные временем секунды.

    А ты не плачь.
    Я холод нежных щёк
    перед разлукой
    молча расцелую.
    Прости меня,
    но как затвора щёлк,
    прощание
    из тьмы напропалую. 2. 01. 1962

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *